Торговля бинарными опционами в выходные. Чем опасны бинарные опционы выходного дня

Самые лучшие и честные брокеры бинарных опционов за 2020 год:

Торговля бинарными опционами в выходные

В этой статье я хотел бы коснуться такого интересного феномена, как бинарные опционы выходного дня (ОТС). Благодаря ОТС, торговля бинарными опционами в выходные стала реальностью, что не может не радовать тех из нас, кто большую часть своего времени занят на постоянной работе. Казалось бы, хорошо, что вместо конспектов и умных книжек по биржевой торговле можно поработать на реальном рынке. Однако не все так просто, поэтому давайте попробуем разобраться, как обстоят дела на практике (и почему я не выдаю сигналы для бинарных опционов в выходные).

Что значит ОТС в бинарных опционах? Аббревиатура ОТС происходит от английского «over-the-counter», что переводится как «за счетчиком» или «из-за прилавка» и обозначает внебиржевую торговлю. Это вполне себе легальный вид трейдинга, отличающийся от обычного лишь тем, что покупка-продажа активов происходит не через биржу, а через дилера. Функция дилера заключается в том, чтобы проинформировать инвесторов о существующих предложениях на покупку и продажу активов. Естественно, что цены на внебиржевом рынке могут сильно отличаться от реальных.

Что такое ОТС в бинарных опционах?

В случае с реальными активами все понятно. Есть продавцы и покупатели, которые ведут между собой торговлю по самостоятельно установленным ОТС котировкам. Однако специфика бинарных опционов такова, что трейдеры ничего не покупают и не продают, а делают прогнозы внутри брокера бинарных опционов. Возникает резонный вопрос, что такое ОТС и откуда берутся эти котировки? Ведь в выходные дни торговля бинарными опционами не ведется (за исключением индексов стран Ближнего Востока).

Вряд ли какой-либо брокер, оказывающий услугу торговли по ОТС котировкам, даст внятный и достоверный ответ на этот вопрос. Следовательно, выводы необходимо делать исходя из имеющихся фактов. Начнем со схемы функционирования:

  • Брокер полностью контролирует ОТС котировки, предлагаемые на платформе;
  • Сравнить эти котировки с реальными невозможно, так как биржи и банки закрыты;
  • Провести анализ движения ОТС котировок также нельзя.

Единственный логичный вывод, который напрашивается сам собой: ОТС на бинарных опционах – это торговля на несуществующем рынке, с искусственно оцененным активом, на подконтрольной территории брокера. В эти выходные открыл платформу одного очень разрекламированного брокера (как я уже писал ранее, обильная реклама в интернете не красит брокера), посмотрел на ОТС-котировки и ужаснулся – разница с пятничным закрытием составила более 100 пунктов. Ну, товарищи, это просто ни в какие ворота.

Хотелось бы сказать хоть что-то положительное, однако все перечисленное напоминает замаскированный игровой автомат. Можно ли на этом заработать? По-моему, ответ очевиден. Фактически, приписывая волшебную приставку ОТС, брокер бинарных опционов снимает с себя любую ответственность за соответствие котировок реальности. Поэтому и никакие сигналы для бинарных опционов не будут работать на ОТС. Мой вам совет, если уж вам так необходима торговля бинарными опционами в выходные дни, дождитесь воскресенья. В воскресенье можно поторговать на таких индексах как:

  • TA – Израиль,
  • DFM – Дубай,
  • Tadawul – Саудовская Аравия,
  • MSM – Оман,
  • KSE – Кувейт,
  • DSM- Катар.

Как видите, торговля в выходные дни бинарными опционами – это доступный, но достаточно небезопасный способ трейдинга. Особенно, если вы только начинаете свой путь. Помните, инвестирование – это оправданный риск, который совершенно не стоит увеличивать сомнительными предложениями.

Торговля бинарными опционами в выходные. Чем опасны бинарные опционы выходного дня

Человеческое стремление жить лучше, прилагая при этом меньше усилий, неискоренимо. Этим объясняется огромное количество вариантов заработка в сети Интернет без вложений, опыта и особых знаний. Один из них – бинарные опционы. Что это такое, как и где торгуют бинарными опционами, возможности заработка и скрытые опасности анализировал сайт www.people-and-banks.net

В лозунге «Лень – двигатель прогресса» есть доля правды. Люди придумали машины, чтобы не ходить пешком, ЭВМ, чтобы не совершать сложных математических вычислений в уме, доставку пищи, чтоб не стоять у плиты самостоятельно. Список изобретений, облегающих жизнь можно продолжать очень долго.

Легкие пути заработка – еще одно проявление человеческой лени. И здесь у человечества есть успешные примеры – депозиты, Forex, бинарные опционы.

Что такое опцион и в чем его отличие от бинарного опциона

Список брокеров на русском языке:

Опцион – это право, но не обязательство, покупателю опциона купить или продать в будущем оговоренный договором базовый актив по фиксированной цене и в определенный период времени. При этом продавец опциона обязан совершить ответную продажу или покупку актива в соответствии с условиями договора.

Опцион – это производный финансовый инструмент, который зависит от цены базового актива. Базовым активом может быть что угодно – акции, валюта, товар.

Опцион на покупку называется Call-опционом, на продажу Put-опционом.

Рассмотрим на примере.

Допустим, вы купили за 20 долларов Call-опцион на EURUSD, базовый актив – 1000 евро, срок истечения – 1 сентября, страйк (заявленная цена) – 1100 долларов.

Это значит, что вы заплатили премию 20 долларов за право купить 1 сентября 1000 евро за 1100 долларов. На самом деле, 1 сентября 1 евро стоил 1,25 доллара. Покупка 1000 евро обошлась бы вам в 1250 долларов. Вы же, воспользовавшимся правом Call-опциона, купили 1000 евро за 1100 дол., заплатив при этом 20 дол. премии. Суммарно затраты составили 1120 дол. Чистая прибыль – 130 долларов (1250 – 1120 = 130 дол.). Если бы евро подорожал еще больше, прибыль бы была еще выше.

При стоимости евро 1,12 долларов вы бы не получили ни прибыли, ни убытков.

В случае еще более низкой цены, 1 евро = 1,09 дол., ваши убытки могли бы составить 1100-1090+20 = 30 дол. Но! Вы можете не воспользоваться правом и не покупать евро по цене, которая на момент осуществления сделки ниже рыночной.

Продолжение ищите на сайте ЛЮДИ И БАНКИ

Вступите в группу, и вы сможете просматривать изображения в полном размере

Emory exhibition celebrates America’s Beat Generation

By Maureen McGavin | Sept. 15, 2020

Emory English PhD candidates Sarah Harsh and Aaron Goldsman, co-curators of «The Dream Machine: The Beat Generation & the Counterculture,» prepare for the exhibit’s Sept. 28 opening. Emory Photo/Video

A first edition copy of William S. Burroughs’ landmark Beat novel, » Naked Lunch,» which was banned in Boston for obscenity when it was published in 1959. Emory Photo/Video

The very first edition of Allen Ginsberg’s «Howl.» This extremely rare copy is one of only 25 printed on May 16, 1956 for the poet’s close friends using a Ditto machine. Emory Photo/Video

Original printing blocks from the Black Sparrow Press, an important publisher of avant-garde and counterculture authors. Emory Photo/Video

Jack Kerouac’s 1942 passport, obtained when he entered the Merchant Marines. John Sampas collection, Rose Library/Emory University.

The Rose Library has an original Dreamachine, built by Bryon Gysin around 1960, which will be displayed in the exhibition, “The Dream Machine: The Beat Generation & the Counterculture, 1940-1975.” Image: Paige Knight, Emory Libraries at Emory University.

Resources В»

Tags В»

«The Dream Machine»

Sept. 28, 2020, through May 15, 2020

Woodruff Library, Schatten Gallery

The following events are open to the public at no charge:

‌• Wednesday, Sept. 27, 7:30-9 p.m.: Poetry reading with Anne Waldman, Oxford Road Building Presentation Room (Atlanta campus), sponsored by The Hightower Fund. Book signing to follow.

‌• Thursday, Sept. 28, 5-6 p.m.: Creativity Conversation with Anne Waldman, Rose Library, Level 10 of Woodruff Library. Sponsored by The Hightower Fund.

‌• Thursday, Sept. 28, 6:30-8:30 p.m.: Opening reception for “The Dream Machine” exhibition with special guest Anne Waldman and music by the Gary Motley Trio, Schatten Gallery and Jones Room, Level 3 of Woodruff Library.

‌• A group reading of “Howl” is planned for early November, with details to be announced.

Please register for the September events at this link: http://engage.emory.edu/beats.

An exhibition celebrating the contributions of the writers, poets and artists of America’s Beat Generation debuts this month at Emory University.

“The Dream Machine: The Beat Generation & the Counterculture, 1940–1975,” which opens Sept. 28 in the Schatten Gallery at Emory’s Woodruff Library, draws from collections in the Stuart A. Rose Manuscript, Archives and Rare Book Library. Related events, open to the public at no charge, include three events with Beat poet Anne Waldman (registration requested).

The Beat Generation emerged as a key part of the U.S. counterculture in the years following World War II. The exhibition showcases the Beat spirit of exploration and experimentation around practicing politics, making art and building community.

“The Rose Library has many important and exceedingly rare materials that will be featured in this exhibition, and we’ll be making upcoming announcements about some recent, very special acquisitions,” says Rose Library Director Rosemary M. Magee. “The Beat Generation moves us beyond a literary movement to a significant historical moment, one that still speaks to us.”

Materials on display will include photographs, correspondence, first editions of seminal works and early poem and prose drafts. Some of the materials are from the Rose Library’s Raymond Danowski Poetry Library, a significant collection of 20th century English-language poetry and literature. The Rose Library also holds several collections of Jack Kerouac materials.

The exhibition was co-curated by English PhD candidates Aaron Goldsman and Sarah Harsh, who is also a Woodruff Fellow. Poet Kevin Young, former Rose Library curator of literary collections and of the Danowski Poetry Library, provided curatorial oversight; Young, who is an Emory University Distinguished Professor, is now director of the Schomburg Center for Research in Black Culture in New York City.

Exhibition highlights

An original Dreamachine from the Rose Library collections, which was built around 1960 by writer and artist Brion Gysin, will be displayed in the rotunda at the entrance to the exhibition. Made of a paper tube with cutouts of slits and designs, it spun on a record turntable with a light in the middle, which created a strobe-light effect. When a person sat very close to it with their eyes closed, the play of light through the eyelids induced a dream-like state.

“Unfortunately, the original Dreamachine is not in a state to be used,” Goldsman says. Video of a working replica of the machine, built by John Klingler of the Emory Libraries exhibitions team with assistance from Julie Newton of the preservation team, will be displayed near the original. The replica will be available for use at special events. (Those prone to seizures and migraines should avoid the Dreamachine when it is in use due to the strobe effect, as will be noted by appropriate signage.)

Though the Beat Generation is usually identified with three writers – Jack Kerouac, Allen Ginsberg and William S. Burroughs – there were many others who had an impact on the movement. The exhibition will include writers and artists such as Gysin, Helen Adam, Wallace Berman, Gregory Corso, Diane Di Prima, Lawrence Ferlinghetti, LeRoi Jones (Amiri Baraka), Bob Kaufman, Joanne Kyger, Jack Spicer, Laura Ulewicz and Anne Waldman, all of whom played instrumental roles as part of the Beat Generation.

“It was a diverse group of people in this movement, united despite their differences by a commitment to radical experimentation and resistance to the mainstream,” Goldsman says. “There were women writing, there were people of color writing. We really want to tell their stories as well.”

“And by featuring significant Beat figures like Jack Kerouac alongside lesser-known countercultural writers like Laura Ulewicz, we aim to showcase the range of postwar American poetry,” Harsh adds.

Inspired by the Beats’ pursuit of exploration, the library exhibitions team has developed new ways of displaying materials in the show, says Kathy Dixson, library exhibitions manager. For example, some graphics in the Schatten Gallery will be hung from open metal frames rather than mounted on cloth-covered walls. The “Rogues’ Gallery,” featuring photographs of more than 20 Beat writers in the Corridor Gallery, will be an interactive space; the photos can be flipped over to show the writers’ biographies and famous quotes.

“It was a lot of fun to stretch our creative muscles and come up with different approaches to reflect the sense of experimentation that the Beat writers embraced,” Dixson says.

Among the items on display that are the highlights of the exhibition:

  • Kerouac’s 1942 passport, obtained when he entered the Merchant Marines, and a rucksack he later purchased.
  • An extremely rare first edition of Ginsberg’s landmark poem, “Howl,” of which there were only 25 mimeographed copies. This edition was typed by poet Robert Creeley and mimeographed by Marthe Larsen, wife of poet Kenneth Rexroth, in 1956.
  • Original examples of cut-ups by Burroughs, a writing method in which a text is cut into pieces and rearranged in semi-random order. Burroughs believed this was a way to release the subconscious from societal norms in writing.
  • A sheaf of letters written in support of the parole of Neal Cassady, who was imprisoned in San Quentin on drug possession charges in 1958. The letters’ authors include Ginsberg, Lawrence Ferlinghetti and James Laughlin, the founder of New Directions Press.

An online companion exhibition will be built by students in a Beats class Goldsman will teach during the fall semester. Check http://emorylib.info/exhibitions to see when the link becomes active.

“This is an exhibition that looks at the power of literature to change our perceptions and to influence our culture. Thus it will have an impact that is multigenerational and cross-disciplinary. All are invited to study, peruse and to be inspired by such creative energy,” Magee adds.

The exhibition will run through May 15, 2020, in the Schatten and Corridor galleries on Level 3 of the Woodruff Library, which is located on the Emory campus at 540 Asbury Circle in Atlanta, 30322. Parking is available in the Fishburne deck.

Забирайте бонусы за открытие счета тут:
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Старт в бинарных опционах для начинающих
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: